申命記-32

(和合本修訂版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 「諸天哪,要側耳聽我說話;願地聆聽我口中的言語。
  • 2 我的教導要淋漓如雨,我的言語要滴落如露,如細雨降在嫩草上,如甘霖降在蔬菜中。
  • 3 因為我要宣揚耶和華的名,你們要把偉大歸給我們的神。
  • 4 「他是磐石,他的作為完全,他一切所行的都公平;他是信實無偽的神,又公義,又正直。
  • 5 這乖僻彎曲的世代向他行了敗壞的事;因著他們的弊病,不再是他的兒女。
  • 6 愚昧無知的百姓啊,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,創造了你嗎?他造了你,堅立你。
  • 7 你當回想上古之日,思念歷代之年;問你的父親,他必告訴你;問你的長者,他必向你述說。
  • 8 至高者將地業賜給列國,將世人分開,他按照神明「神明」是根據死海古卷,直譯「神的眾子」;原文是「以色列人」;七十士譯本是「天使」。的數目,為萬民劃定疆界。
  • 9 因為耶和華的份是他的百姓,他的產業就是雅各。
  • 10 「耶和華在曠野之地,在空曠,野獸吼叫之荒地遇見他,就環繞他,看顧他,保護他,如同保護眼中的瞳人。
  • 11 鷹怎樣攪動巢窩,在雛鷹上面飛翔,展開雙翅接住雛鷹,背在兩翼之上,
  • 12 耶和華也照樣獨自引導他,並無外邦神明與他同在。
  • 13 耶和華使他馳騁在地的高處,他吃田間的出產;耶和華使他從巖石中吃蜜,從堅石中吸油,
  • 14 也吃牛的乳酪、羊的奶、羔羊的脂肪,巴珊所出的公綿羊和山羊,和上好的麥子。你要喝葡萄汁釀的美酒。
  • 15 「死海古卷、撒瑪利亞五經、其他古卷和七十士譯本在此加:「雅各吃了而且飽足」。耶書崙漸漸肥胖,能踢跳。你長得肥胖,粗壯,豐潤。他離棄造他的神,輕看救他的磐石。
  • 16 他們用外邦神明惹神妒忌,以可憎之物惹他發怒。
  • 17 他們祭祀鬼魔,而非神,是他們不認識的神明,是近來新興的,是你們列祖所不畏懼的。
  • 18 你輕忽生你的磐石,忘記生產你的神。
  • 19 「耶和華看見了,因他兒女惹動他就拋棄他們,
  • 20 說:『我要轉臉離開他們,看他們的結局如何。他們是極乖謬的世代,是不忠實的兒女。
  • 21 他們以那不是神的激起我妒忌,以虛無的神明「虛無的神明」:原文是「虛無」。惹我發怒。我要以不成國的激起你們嫉妒,我要以愚頑的國惹起你們發怒。
  • 22 因為我的怒火焚燒,直燒到極深的陰間,吞噬地和地的出產,連山的根基也燒著了。
  • 23 「『我要把禍患堆在他們身上,我用盡我的箭射向他們:
  • 24 餓死人的饑荒、灼人的熱症、痛苦的災害。我要叫野獸用牙齒咬他們,叫土中爬行的用毒液害他們。
  • 25 外有刀劍使人喪亡,內有驚恐,少男少女是如此,吃奶的、白髮的也是如此。
  • 26 我曾說,我要粉碎他們,使他們的名「名」:原文是「紀念」。從人間消失。
  • 27 惟恐仇敵挑釁,他們的敵人誤解,說,我們的手得勝了,這一切並非耶和華做的。』
  • 28 「因為他們是缺乏智謀的國家,他們裏面毫無聰明。
  • 29 惟願他們有智慧,能明白這事,他們就會想到自己的結局。
  • 30 若非他們的磐石賣了他們,若非耶和華交出他們,一人豈能追趕千人,二人焉能使萬人逃跑呢?
  • 31 甚至我們的仇敵都承認,他們的磐石不如我們的磐石。
  • 32 他們的葡萄樹是所多瑪的葡萄樹,是蛾摩拉田園所長的;他們的葡萄是毒葡萄,整串都是苦的。
  • 33 他們的酒是大蛇的毒液,是毒蛇劇烈的毒汁。
  • 34 「這豈不都存放在我這裏,封存在我庫房中嗎?
  • 35 伸冤報應在我「伸冤報應在我」:撒瑪利亞五經和七十士譯本是「伸冤的日子我必報應」。,到了時候他們會失腳。因為他們遭難的日子近了,他們的厄運快要臨到。
  • 36 耶和華見他的百姓毫無能力,無論是為奴的、自由的,都沒有存留,就必為他們伸冤,為自己的僕人發憐憫。
  • 37 他必說:『他們的神明,他們所投靠的磐石,在哪裏呢?
  • 38 吃了他們祭牲脂肪的,喝了他們澆酒祭之酒的,叫那些神明站出來幫助你們,作為你們的保障吧!
  • 39 「『如今,看!我,惟有我是神「神」:原文直譯「他」。;我以外並無別神。我使人死,我使人活;我擊傷人,也醫治人,沒有人能從我手中救出來。
  • 40 我向天舉手,我憑我的永生起誓說:
  • 41 我若磨我閃亮的刀,我的手掌握審判權,就必報復我的敵人,報應那些恨我的人。
  • 42 我要使我的箭飲血而醉,就是被殺被擄之人的血;我的刀也要吃肉,就是仇敵披髮頭顱「頭顱」或譯「領袖」。的肉。』
  • 43 「列國啊,當與耶和華的子民一同歡呼「列國...歡呼」:死海古卷是「諸天啊,當與他一同歡樂;神的眾子都要拜他」;七十士譯本是「諸天啊,當與他一同歡樂;神的眾子都要拜他;外邦人哪,你們要與他的子民一同歡樂;神的眾天使都加添力量給他」。;因為他要為他僕人「他僕人」:死海古卷和七十士譯本是「他兒女」。所流的血伸冤,報應他的敵人「報應他的敵人」:死海古卷和七十士譯本是「報應他的敵人,報應那些恨他的人」。,救贖他的土地和他的子民「他的土地和他的子民」:死海古卷、撒瑪利亞五經和七十士譯本是「他百姓的土地」。。」
  • 44 摩西和嫩的兒子約書亞「約書亞」是根據撒瑪利亞五經、七十士譯本和其他古譯本;原文是「何西阿」。前來把這首歌的一切話吟誦給百姓聽。
  • 45 摩西向以色列眾人吟誦完了這一切話,
  • 46 對他們說:「我今日以這一切話警戒你們,你們都要記在心中,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上一切的話。
  • 47 因為這不是與你們無關的空話,而是你們的生命;因遵行這話,你們的日子必在你們過約旦河得為業的地上得以長久。」
  • 48 預告摩西的死 就在那日,耶和華吩咐摩西說:
  • 49 「你上摩押地的亞巴琳山脈,到面對耶利哥的尼波山去,看我所要賜給以色列人為業的迦南地。
  • 50 你必死在你所登的山上,歸到你祖先「你祖先」:原文是「你百姓」。那裏,像你哥哥亞倫死在何珥山上,歸到他祖先「他祖先」:原文是「他百姓」。那裏一樣。
  • 51 因為你們在以色列人中得罪了我,在尋的曠野,加低斯的米利巴水那裏,在以色列人中沒有尊我為聖。
  • 52 我所賜給以色列人的地,你只可從對面觀看,卻不得進到那裏去。」
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页