那鴻書-2

(和合本修訂版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 尼尼微的傾覆 那打碎你的人「打碎你的人」或譯「驅散你的人」。上到你面前。要看守堡壘,把守道路,要挺起腰來,大大使力。
  • 2 耶和華復興雅各的榮華,像復興以色列的榮華;因為蹂躪者曾經蹂躪他們,毀壞了他們的葡萄枝。
  • 3 他勇士的盾牌是紅的,精兵都穿朱紅衣服。在預備打仗的日子,戰車上的鐵閃爍如火「戰車...如火」:原文另譯「戰車如火把的火」。,柏木的槍桿也已舉起「柏木...舉起」:七十士譯本是「騎兵在躍馬前進」。;
  • 4 戰車在街上疾行,在廣場上來往奔馳,形狀如火把,飛馳如閃電。
  • 5 他「他」指「尼尼微王」。招聚他的貴族;他們前行時絆跌,速上城牆,預備屏障。
  • 6 河閘開放,宮殿沖沒。
  • 7 這是命定之事:王后赤身被擄「這是命定之事...被擄」或譯「女神像赤身被擄」;原文另可音譯作「胡釵芙王后赤身被擄」。,宮女捶胸,哀鳴如鴿子。
  • 8 尼尼微自古以來如同聚水的池子;現在居民都在逃跑「尼尼微...逃跑」:七十士譯本是「至於尼尼微,它的水如同一個漏水的池子」。。「站住!站住!」卻無人回轉。
  • 9 你們搶奪金子吧!你們搶奪銀子吧!因為所積蓄的無窮,華美的寶器無數。
  • 10 荒蕪,荒涼,全然荒廢,人心害怕,雙膝顫抖,腰部疼痛,臉都變色。
  • 11 獅子的洞,幼獅餵養之處在哪裏呢?公獅、母獅、小獅出入,無人使牠們驚嚇之地在哪裏呢?
  • 12 公獅撕碎的足夠給幼獅吃,又為母獅掐死獵物,把獵物塞滿牠的洞穴,把撕碎的裝滿牠的窩。
  • 13 看哪,我與你為敵,將它的戰車「它的戰車」:原文另譯「你的戰車」;七十士譯本是「你的群眾」。焚燒成煙,刀劍必吞滅你的少壯獅子;我必從地上除滅你的獵物,你使者的聲音必不再聽見。這是萬軍之耶和華說的。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页