1
他帶我到殿那裏,他量牆柱:這面寬六肘,那面寬六肘,寬窄與會幕相同有古卷和七十士譯本沒有「寬窄與會幕相同」。。
2
門口寬十肘。門的兩旁,這邊五肘,那邊五肘。他又量了殿,長四十肘,寬二十肘。
3
他到內殿量門的牆柱,二肘,門口六肘,門的兩旁各寬七肘。
4
他量內殿,長二十肘,寬二十肘。他對我說:「這是至聖所。」
5
靠聖殿牆邊的廂房 他又量殿的牆,六肘;圍著殿有廂房,各寬四肘。
6
廂房有三層,層疊而上,每層排列三十間。殿的牆四周有凸出的牆支撐廂房,廂房就不必以殿的牆為支柱。
7
這圍繞著殿的廂房越高越寬;廂房圍著殿懸疊而上,所以越上面越寬,從下一層,到中一層,到上一層。
8
我又見有高臺圍繞著殿,作為廂房的根基,高足足有一竿,就是六大肘。
9
-
10
廂房的外牆寬五肘。殿的廂房和那邊的房間中間還有空地,寬二十肘,圍繞著殿。
11
廂房的門口向著空地:一門向北,一門向南。周圍的空地寬五肘。
12
西邊的房子 在西邊空地之後有房子,寬七十肘,長九十肘,牆四圍厚五肘。
13
聖殿的面積 這樣,他量了殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。
14
殿的前面和東邊的空地,寬一百肘。
15
他量了空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。聖殿的內部 內殿、院的走廊、
16
門檻「內殿、院的走廊、門檻」:七十士譯本是「鑲了板的內殿和院廊」。、嵌壁式的窗戶,並對著門檻的三層樓廊,周圍都鑲上木板;地板到窗戶,窗戶都關著,
17
直到門以上,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都這樣測量。
18
牆上雕刻基路伯和棕樹,基路伯和基路伯之間有一棵棕樹,每基路伯有兩張臉;
19
人的臉向著這邊的棕樹,獅子的臉向著那邊的棕樹,殿內四周圍都是如此。
20
從地板到門的上面,都有基路伯和棕樹。殿的牆就是這樣。
21
殿的門柱是方的。至聖所的前面有個東西形狀像
22
木頭做的壇,高三肘,長二肘「長二肘」:七十士譯本是「長二肘,寬二肘」。。壇角和底座「底座」是依據七十士譯本;原文是「長度」。,並四面,都是木頭做的。他對我說:「這是耶和華面前的供桌。」
23
門 殿和聖所各有一個雙層門。
24
每個門有兩扇,每扇又有兩個摺疊頁;這一扇有兩頁,另一扇也有兩頁。
25
殿的門扇上雕刻著基路伯和棕樹,與刻在牆上的一樣。在外面門的走廊前有木頭做的飛簷。
26
門的走廊這邊和那邊都有嵌壁式的窗戶和棕樹;殿的廂房和飛簷也是這樣。