以賽亞書-53

(和合本修訂版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 我們所傳的有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢?
  • 2 他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地。他無佳形美容使我們注視他,也無美貌使我們仰慕他。
  • 3 他被藐視,被人厭棄;多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。
  • 4 他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦;我們卻以為他受責罰,是被神擊打苦待。
  • 5 他為我們的過犯受害,為我們的罪孽被壓傷。因他受的懲罰,我們得平安;因他受的鞭傷,我們得醫治。
  • 6 我們都如羊走迷,各人偏行己路;耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。
  • 7 他被欺壓受苦,卻不開口;他像羔羊被牽去宰殺,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。
  • 8 因受欺壓和審判,他被奪去,誰能想到他的世代呢?因為他從活人之地被剪除,為我百姓「我百姓」:死海古卷是「他的百姓」。的罪過他被帶到死裏「他被帶到死裏」是根據七十士譯本;原文是「為他們受擊打」。。本節或譯「因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打、從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢?」
  • 9 他雖然未行殘暴,口中也沒有詭詐,人還使他與惡人同穴,與財主同墓「與財主同墓」是根據死海古卷;原文是「他死的時候與財主一起」。。
  • 10 耶和華的旨意要壓傷他,使他受苦。當他的生命作為贖罪祭時「當...贖罪祭時」或譯「當耶和華以他為贖罪祭時」。,他必看見後裔,他的年日必然長久。耶和華所喜悅的事,必在他手中亨通。
  • 11 因自己的勞苦,他必看見光「光」是根據死海古卷和七十士譯本;原文沒有「光」。就心滿意足。因自己的認識,我的義僕使許多人得稱為義,他要擔當他們的罪孽。
  • 12 因此,我要使他與位大的同份,與強盛的均分擄物。因為他傾倒自己的生命,以致於死,也列在罪犯之中。他卻擔當多人的罪,為他們的過犯代求「為他們的過犯代求」是根據死海古卷和七十士譯本;原文是「又為罪犯代求」。。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页