Filipperne-2

(1930 Det Norsk Bibelselskap)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 Er det da nogen trøst i Kristus, er det nogen kjærlighetens husvalelse, er det noget Åndens samfund, er det nogen medfølelse og barmhjertighet,
  • 2 da gjør min glede fullkommen, så I har det samme sinn, idet I har den samme kjærlighet og med én sjel har det ene sinn,
  • 3 ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv,
  • 4 og ikke ser hver på sitt eget, men enhver også på andres beste.
  • 5 La dette sinn være i eder, som og var i Kristus Jesus,
  • 6 han som, da han var i Guds skikkelse, ikke aktet det for et rov å være Gud lik,
  • 7 men av sig selv gav avkall på det og tok en tjeners skikkelse på sig, idet han kom i menneskers lignelse,
  • 8 og da han i sin ferd var funnet som et menneske, fornedret han sig selv, så han blev lydig inntil døden, ja korsets død.
  • 9 Derfor har og Gud høit ophøiet ham og gitt ham det navn som er over alt navn,
  • 10 så at i Jesu navn skal hvert kne bøie sig, deres som er i himmelen og på jorden og under jorden,
  • 11 Og hver tunge bekjenne at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders ære.
  • 12 Derfor, mine elskede, likesom I alltid har vært lydige, så arbeid, ikke bare som i mitt nærvær, men nu meget mere i mitt fravær, på eders frelse med frykt og beven;
  • 13 for Gud er den som virker i eder både å ville og å virke til hans velbehag.
  • 14 Gjør alt uten knurr og tvil,
  • 15 forat I kan være ustraffelige og rene, Guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken I viser eder som lys i verden,
  • 16 idet I holder frem livets ord, til ros for mig på Kristi dag, at jeg ikke har løpet forgjeves eller arbeidet forgjeves.
  • 17 Men om jeg og blir ofret mens jeg gjør altertjeneste og bærer eders tro frem som offer, så gleder jeg mig, og gleder mig sammen med eder alle;
  • 18 i like måte gled også I eder, og gled eder sammen med mig!
  • 19 Jeg har det håp i den Herre Jesus at jeg snart kan sende Timoteus til eder, forat også jeg kan bli ved godt mot, når jeg får vite hvorledes det er med eder.
  • 20 For jeg har ingen likesinnet, som opriktig kan ha omsorg for eder;
  • 21 for de søker alle sitt eget, ikke det som hører Kristus Jesus til;
  • 22 men hans prøvede troskap kjenner I, at likesom en sønn tjener sin far, således har han tjent med mig for evangeliet.
  • 23 Ham håper jeg altså å sende straks jeg ser utgangen på min sak.
  • 24 Men jeg har den tillit i Herren at jeg og selv skal komme snart.
  • 25 Og Epafroditus, min bror og medarbeider og medstrider og eders utsending og tjener til å råde bot på min trang, har jeg funnet det nødvendig å sende til eder,
  • 26 da han lengtes efter eder alle og var urolig i hu fordi I hadde hørt at han var blitt syk.
  • 27 For han blev virkelig syk, døden nær; men Gud miskunnet sig over ham, dog ikke bare over ham, men også over mig forat jeg ikke skulde ha sorg på sorg.
  • 28 Derfor sender jeg ham dess snarere, forat I kan glede eder ved å se ham igjen, og jeg være mere fri for sorg.
  • 29 Ta derfor imot ham i Herren med all glede, og hold slike i ære;
  • 30 for det var for Kristi gjernings skyld han kom døden nær, da han våget sitt liv for å utfylle savnet av eder i tjenesten mot mig.
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页