提摩太前書-1

(呂振中譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 問候 奉我們的拯救者上帝和我們的盼望、基督耶穌、的詔命、做基督耶穌使徒的 保羅、
  • 2 寫信給 提摩太,在信仰上做真的孩子的。願你由父上帝和我們的主基督耶穌、得恩惠、憐憫平安。
  • 3 從前的勸喻 我往 馬其頓去的時候,曾勸你繼續住在 以弗所;好囑咐某某人不要傳別樣的教義,
  • 4 也不要意向着荒唐的傳說和無窮的族譜;這一類的事只能激起空論,無補於上帝在信仰上 所作的安排 所作的安排:或譯‘所立的管家職分’。—— 現在我也這樣勸你。
  • 5 囑咐之終極乃是愛 這囑咐的終極乃是愛,從潔淨的心和純善的良知、跟無偽的信心所發生的。
  • 6 有些人不以這幾樣為正鵠,就偏向虛妄的談論,
  • 7 想要做教法師,卻不但不了悟明白自己所說的話,而且不 明白所堅確講論定的事。
  • 8 訂立律法的宗旨 我們知道律法原是好的,如果人按着規律用它;
  • 9 我們也知道律法原不是為義人而立的,乃是為不法和不服約束的、為不敬虔和犯重罪的、為不虔聖和凡俗的、為擊殺父親或擊殺母親的、為殺人的、
  • 10 為嫖妓或作男倡的、為親男色的、為拐賣人口的、為撒謊的、為起假誓的、又是為了任何別樣敵對健全之教義 而立的。
  • 11 照那當被祝頌的上帝之榮耀之福音、曾經託付於我 而宣傳的。
  • 12 感恩的理由 對那給我能力的、我們的主基督耶穌、我滿有感恩的心,因為他以我為可靠、而將服役職分派 給我,
  • 13 逼迫者竟受職分 雖則我先前是謗讟 謗讟:或譯‘褻瀆’。、逼迫、損害者。然而我蒙了憐憫,因為我是在不信中愚蒙蒙而作的,
  • 14 而我們主的恩又格外增多 在我身上,使我有在基督耶穌裏的信心和愛心。
  • 15 有一句話是可信可靠,是全然值得悅納的,就是:“基督耶穌到世界上來、是要拯救罪人”;其中的罪魁呢、我就是;
  • 16 罪魁得救作為標本 然而我蒙了憐恤,正因為耶穌基督要在我這罪魁上證顯 他萬分的恆忍,好給將來信靠他而得永生的人做標本。
  • 17 頌讚 願尊貴榮耀歸於那不能朽壞、人不能見、萬世的君王、獨一無二的上帝、世世無窮!阿們 阿們:即‘誠心所願’的意思。。
  • 18 將囑咐交託提摩太 孩子 提摩太啊,我照那些引導我選擇你、的幾次神言傳講、將這囑咐交託你,叫你本着這些訓話去打那美好的仗,
  • 19 持守着 正當的信仰和純善的良知。有些人把良知推開,就在信仰的事上破了船;
  • 20 其中有 許米乃和 亞力山大,我已把他們放交給撒但 撒但:即魔鬼的別名。,使他們受教督、而不 再行褻瀆。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页