1
十一年三 月一 日、永恆主的話傳與我說:
2
“人子啊,你要向 埃及王 法老和他的眾民說:
3
向法老敘說埃及和大香柏樹 “論你的昌大、誰能跟你相比呢? 看哪,我要將你比作看哪,我要將你比作:傳統作‘看哪,亞述人’。 利巴嫩中的香柏樹, 枝條美麗,成蔭之林, 樹身高大, 樹梢挺立於雲霄間。
4
眾水使它長大, 深洋之水使它長高, 使 使 :傳統無‘使’字;今仿七十子譯之。 它的江河流出, 環繞種它之地, 散佈它的眾水道 流到田野的眾樹。
5
因此其樹身聳然屹立、 高過田野的眾樹; 由於它出幼枝子時有很多水, 它的枝子就多起來, 它的枝條就長長。
6
空中的飛鳥 都在它的枝子上搭窩; 田野的走獸 都在它的枝條下生子; 許多國的人民 都在它的蔭影下住着。
7
它以其高大而美麗, 以其枝條之修長而秀美, 因為它的根 扎在許多水那裏。
8
上帝園中的香柏樹 遮它不着, 松樹也比不着 它的枝子; 楓樹不如 它的枝條; 上帝園中的眾樹 都比不着它的美麗。
9
我以其枝條之茂盛 而使它美麗, 以致上帝園中 伊甸的眾樹都羨慕它。
10
必因驕狂邪惡而敗亡 “故此永恆主這麼說: 其樹身既高聳 既高聳:傳統作‘你高聳’;今仿敍利亞拉丁通俗譯之。,其樹梢既挺立於雲霄間,其心既以其高大而驕傲,
11
那我就要將它交於列國中大有威勢的人手中;他一定要照它的邪惡來辦它,並驅逐它 並驅逐它:傳統作‘我已經驅逐它’;今仿提阿多田譯之。。
12
外族人、列國中的強橫人、必將它砍掉、而丟棄它在山上;它的枝條必掉落在各平谷中;它的枝子必折斷在國中各水溝裏;地上列族之民都必逃走 逃走:傳統作‘下去’。,離開它的蔭影 本節之末有‘而丟棄它’一語;今畧之。。
13
空中的飛鳥都必棲宿在它傾覆的遺跡上,田野的走獸都必 躺臥在它的枝條下。
14
都為的是要使水 旁的眾樹、樹身都不高聳,不將其樹梢挺立入於雲霄間,只要使凡所有得水滋潤的樹都不屹立於高聳中;因為他們都被交於死亡, 交於地府之最低處、在人類中間、到那些下冥坑的人那裏。
15
“永恆主這麼說:當它下陰間的日子,我必使深洋為它而悲哀: 傳統此處有‘我遮蓋者’一語;今仿七十子畧之。我限制它的江河,大水就停流;我也使 利巴嫩為它而哀悼,田野的眾樹都為它而暈過去。
16
我扔它下陰間、跟那些下陰坑的人在一起,那時列國聽見它墜落的響聲、就都震動, 伊甸的眾樹、 利巴嫩所有得水滋潤的、最佳最美的 樹、在地府之最低處就都心平氣靜。
17
列國也必傾覆 它們也跟它一起下陰間,到那些被刀刺死的人那裏;它的幫助者,那些在列國中住在它的蔭影下 的人也都下去 它的…都下去:傳統作‘它的膀臂它們在列國中住在它的蔭影下’。。
18
論光榮和昌大、在 伊甸的眾樹中誰能這樣跟你相比呢?然而你卻要跟 伊甸的眾樹一起被送下地府之最低處,在沒受割禮的人中間、跟被刀刺死的人長臥在一起。 “這就是 法老和 他的眾民:永恆主發神諭說。”