詩篇-138

(呂振中譯本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 稱頌永恆主的堅愛和忠信 大衛的詩。 我一心稱謝你, 在諸神諸神:七十子及拉丁通俗作‘天使’;敍利亞作‘君王’;他古米作‘士師’;今從耶柔米亞吉拉西瑪庫譯之。面前唱揚你。
  • 2 我向你的聖殿堂敬拜, 為了你的堅愛和忠信、 我稱讚你的名; 因為你使傳統此處有‘你的名’一詞,諒由前行誤抄於此;今畧之。你的諾言宏大、 超乎一切。
  • 3 我呼求的日子你應了我, 使我心裏增加增加:傳統作‘驕傲’;今仿七十子拉丁通俗敍利亞他古米譯之。了力量。
  • 4 永恆主啊,地上君王都要稱讚你, 因為他們聽見了你親口說的話。
  • 5 他們要默想默想:傳統作‘歌頌’。永恆主所行的; 因為永恆主大有榮耀。
  • 6 永恆主雖高,仍垂看着卑微的人; 至於驕傲的人、他卻從遠處就認出來。
  • 7 我雖行於患難中,你卻使我存活; 我仇敵之怒氣、你伸手抵擋它; 你的右手使我得勝使我得勝:或譯‘拯救我’。。
  • 8 永恆主必成全關於我的事; 永恆主啊,你堅固的愛永遠長存; 你手所作的、求你不要放下哦!
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页