1
永恒主责罪子民 听永恒主所说的话哦! 起来向诸山诉说案情, 叫小山听你的声音哦。
2
诸山哪,听永恒主审案哦! 地的根基啊,侧耳以听哦侧耳以听哦:传统作‘永久坚固的’。! 因为永恒主有案件要责罪他的子民, 责罪以色列。
3
“我的子民哪,我向你作了甚么? 我有甚么事叫你发腻? 你尽管答复我!
4
我曾将你从埃及地领上来, 将你从为奴之家赎救出来; 我也差遣摩西 亚伦和米利暗 在你前面领路。
5
我的子民哪,你们要记得 摩押王巴勒所计谋的, 和比珥的儿子巴兰所回答他的, 以及你们从什亭到吉甲所遇见的, 好使你们知道永恒主的义气。”
6
真的宗教在于甚么 我朝见永恒主, 在高高的上帝面前屈身, 该带着甚么? 难道我朝见他、要带着燔祭, 带着一岁的牛犊么?
7
难道永恒主还喜悦千千的公羊, 或万万的油河么? 难道我可为我的过犯献我的长子? 为我的罪献我身所生的果子么?
8
世人哪,永恒主已指示了你甚么是善: 永恒主向你要的是甚么: 无非是要你行公义,爱坚贞, 谦卑谨慎跟你的上帝同行啊。
9
永恒主的呼叫 听啊,永恒主向这城呼叫呢! 敬畏敬畏:传统作‘见’字;今仿七十子改点母音译之。他的他的:传统作‘你的’;今仿七十子译之。名是最有效的智慧; 这城的支派和议会啊,这城…议会啊,:传统作‘支派啊,谁派定了它?…仍然’;今参七十子他古米译之。听哦!
10
我哪能忘却恶人家中的不义不义:希伯来文作‘邪恶’。财宝、 和那些可怒的小升斗呢?
11
用不公道不公道:希伯来文作‘邪恶’。的天平、 口袋中用诡诈法码的、 我哪能算他为纯洁呢?
12
城里的富人满行强暴, 它的居民都说假话; 他们口中的舌头是诡诈。
13
因此我、我也要开始开始:传统作‘使…病’;今仿七十子译A本及提阿多田编本敍利亚及拉丁通俗改点母音译之。击打你, 使你因你的罪而荒凉。
14
你要吃,却吃不饱; 你的虚空感觉必老在你腹中。 你必挪去,却不能带到稳当之地; 你所带到稳当之地的,我必交给刀剑。
15
你必撒种,却得不到收割; 你必踹橄榄,却得不到油抹身; 你必踹葡萄汁,却得不到酒喝。
16
因为你守了你守了:传统作‘他保守自己’;今仿提阿多田七十子敍利亚拉丁通俗译之。暗利的规例 和亚哈家一切所行的, 按照他们的计画去行, 好叫我使你荒凉, 使你的你的:传统作‘它(她)的’。居民被嗤笑; 你们也必担受万族之民万族之民:传统作‘我的人民’;今仿七十子译之。的羞辱。”