1
掳抢快到的兆头 永恒主对我说:“你拿一个大牌,用人通行的笔法写上‘掳抢快到’ 这几个字。”
2
我便叫可靠的见证人祭司 乌利亚和 耶比利家的儿子 撒迦利亚来为我做见证。
3
我亲近了神言人太太,她怀了孕,生个儿子,永恒主对我说:“给他起名叫 掳抢快到;
4
因为在这小孩子还不晓得叫父叫母之先, 大马色的资财和 撒玛利亚被掳掠之物就要被搬到 亚述王面前去了。”
5
永恒主又再告诉我说:
6
“这人民既弃绝了西罗亚缓流的水, 而在利汛和利玛利的儿子面前软化下去而在利汛…软化下去:传统作‘而喜悦了利汛…儿子’;今换字母译之。,
7
因此、你看吧,主必使大河的水, 又强又大的水, 就是亚述王和他所有的威荣, 起来淹没他们; 大水必涨起、高过一切水沟, 它必横流,漫过所有的河岸;
8
并且必冲扫犹大, 氾滥弥漫,直到人的脖子; 但主展开的翅膀 必遮遍你广阔的国土; 上帝是与我们同在的。”
9
万族之民哪,明白明白:传统可译‘击破’;今仿七十子古拉丁译之。吧,你们终必惊慌; 远地之众民哪,侧耳以听哦! 束起腰吧,你们终必惊慌; 束起腰吧,你们终必惊慌。
10
谋画阴谋吧,终必归于失败; 一言言定吧,终必不能成立; 因为上帝与我们同在。
11
因为永恒主这样对我说:他用 他手的紧握力 控制我,忠告我别行这人民 所行的路;他说:
12
“凡这人民所叫做阴谋的、你们不要都叫做阴谋;他们所怕的、你们可别怕,可别畏惧。
13
但对万军之永恒主呢、你们倒要看为阴谋者 看为阴谋者:传统作‘尊为圣’;此词与‘阴谋者’一词音形皆相似。,倒要以他为你们所当怕、所当畏惧的。
14
他对 以色列两家必做 此处原有‘圣所’一词,谅为下文‘网罗’之讹误;今仿他古米畧之。碰脚的石头,跌人的碞石,对 耶路撒冷的居民必做为机槛和网罗。
15
许多人必因此而绊跌而仆倒,而且 跌到破碎; 有的且陷入网罗,而被缠住。”
16
我把 神言人的警告绑着,将 上帝所指教的封住,以免有学问的人 阅读它 封住…阅读它:传统作‘封住在我的门徒中’;今仿七十子译之。。
17
我要等候那掩面不顾 雅各家的永恒主;我要仰望他。
18
看哪,我和永恒主所赐给我的孩子在 以色列中都作为豫兆和兆头,都是由住在 锡安山的万军之永恒主 所豫定的。
19
崇奉邪术的必受惩罚 有人对你们说:“要求问那些交鬼的和行巫术的,就是那啁啾叫嗡嗡鸣的人。一族之民难道不能求问自己的神、而为活人 去求问死人么?”
20
不, 人应当以 上帝所指教的和 神言人所警告的为根据;他们若不按这标准说话,就得不到曙光 以上两节意难确定;末句亦经点窜。。
21
人 们必经过 这地,受艰难,受饥饿;他 们饥饿时、自己恼怒,便咒骂自己的王、自己的神;
22
他 们把脸一转, 仰观上 天,又 俯察 下地;唉,尽是艰难黑暗、困苦之乌暗,尽被赶入于墨黑的幽暗中。