传道书-5

(吕振中译本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 在上帝面前不可随便多言 此节希伯来经卷作4:17。你到上帝的殿、要谨慎脚步;走近前去听、胜过愚顽人的献祭;因为他们不知 别的, 只知作坏事。 此节希伯来经卷作5:1。
  • 2 你在上帝面前不可随随便便开口,你的心也不可急于发言;因为上帝在天上,而你在下地,故此你的话总要少。
  • 3 事务多能令人作梦;话语多、愚顽人的声音就发出。
  • 4 你向上帝许了愿,偿还不可迟延;因为他不喜悦愚顽人;所以你许的愿、你总要还。
  • 5 许愿不还,不如不许。
  • 6 不可任你的口使你 你:希伯来文作‘你的肉体’。受定罪 受定罪:或译‘使你犯罪’。;也不可在祭司 祭司:希伯来文作‘使者’。面前说是错 许了。为甚么使上帝因你的声音而发怒,以致他败坏你的手所作的工呢?
  • 7 由于事情多、梦就多了;就有许多虚虚幻幻的事 本行词语有位置颠倒之处;今点窜译之。:但你呢、你只要敬畏上帝。
  • 8 你若在一省之中见有穷乏人受欺压、而公平公义的权利被剥夺,你不要因这事而诧异;因为有一位高于居高位者在鉴察着,而在他们以上还有更高的。
  • 9 但君王 对国家、对有耕种之田地的、大体说来,总是有益处的。
  • 10 贪爱银子的、不因得银子而知足;贪爱财富的、不因得收入 而知足;这也是虚空。
  • 11 财物加多,吃的人也加多;物主得了甚么益处呢?不过是眼看着罢了。
  • 12 劳力的人不拘吃少吃多,其睡眠总是香甜;但富人之饱饫却不容他安睡。
  • 13 我看日光之下有一宗大祸患:就是财富积守着、反而害到财主;
  • 14 因事业之不景气,财富都失掉;人生了儿子,手里却一无所有。
  • 15 他怎样出母腹,也必怎样去 世,赤裸裸地去;他劳碌得来的,他手也都不能带去。
  • 16 他怎样来,他也准准怎样地去:这也是一宗大祸患:他为了风而劳碌、有甚么益处呢?又尽他 一生的日子都在黑暗和悲哀中 在黑暗和悲哀中:传统作‘在黑暗中吃’;今仿七十子平民希腊文及敍利亚h译本译之。,多有烦恼,又有病症呕气, 有甚么益处?
  • 17 -
  • 18 我所看为美为善之事的、就是人在上帝赐给他一生小小数目的日子里吃喝,经验享受他在日光之下劳劳碌碌得来的好处,因为这是他的分。
  • 19 并且每一个人、上帝既赐给他财富资产,上帝也使他有能力可以吃用,能取得自己的分,能在他的劳碌中欢喜快乐:这正是上帝的恩赐。
  • 20 因此人也不必迳萦怀于他一生的年日有多少,只要上帝使他的心忙于享乐就好啦。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页