诗篇-104

(吕振中译本)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 祝颂永恒主创造万物养育羣生 我的心哪,你要祝颂永恒主! 永恒主我的上帝啊,你是至大: 你以尊荣和威严做服装;
  • 2 你披上亮光如衣裳; 搭开诸天如幔子;
  • 3 你在水上立了楼阁栋梁, 以云彩为车辇, 驭风的翅膀而行;
  • 4 你以风为使者, 以火燄为仆役你以风…仆役:或译‘使使者为风,使仆役为火燄’;又‘火燄’一词希伯来文作‘燄火’。;
  • 5 你将地奠定于根基上, 使地永永远远不动摇。
  • 6 你以深渊如服装遮盖着大地; 诸水停滞于山上。
  • 7 因你的叱责、水便奔逃; 因你的雷声、水便急流而退。
  • 8 以致山岭上升,峡谷下沉, 诸水流归于你奠定之地。
  • 9 你定了界限,叫水别越过, 别回来淹没大地。
  • 10 你使泉源涌于于:或译‘入’。谿谷; 泉水流于山间,
  • 11 使野地的走兽有水喝, 野驴得以解渴。
  • 12 空中的飞鸟在水旁住宿, 在枝条间出声啼叫。
  • 13 你从你的楼阁上浇灌山岭; 因你所作之事的果效、大地就饱足。
  • 14 你使草发生、给牲口吃; 使菜蔬生长、给人耕种, 使人从地里产出食物;
  • 15 有酒使人的心欢喜, 使他脸面油润、焕发光辉, 又有食物给人做点心。
  • 16 魁梧奇伟魁梧奇伟:希伯来文作‘永恒主’。的树, 永恒主所裁种的利巴嫩香柏树、 都得了饱足润泽。
  • 17 鸟儿搭窝于其中; 鹳鸟营巢于松树间。
  • 18 高山为野山羊的住所; 碞石为石貛的藏身处。
  • 19 你你:传统作‘他’字;今改点母音译之。造月亮以定节期, 使日头自知下山。
  • 20 你安排黑暗,便有了夜, 森林中的百兽就爬出来。
  • 21 少壮狮子吼叫着、要抓撕可吃的, 向上帝寻求着食物。
  • 22 日头一出,兽便躲避, 偃卧于洞窟中。
  • 23 人出去作工, 劳劳碌碌到晚上。
  • 24 永恒主啊,你所造的何其多呀! 它们都是你用智慧造成的; 大地满了你所造之物。
  • 25 那里有海、又大又广; 其中有无数的滋生物, 大小活物都有。
  • 26 那里有船在行着, 有你所塑造的大鱼 优游嬉戏于其中。
  • 27 它们这些活物都仰望着你 按时给牠们食物。
  • 28 你给了牠们,牠们便捡起来; 你展开了手,牠们就饱饫美食。
  • 29 你掩面,牠们便惶恐; 你收回牠们的气气:与‘灵’字同字;30节同。, 牠们就死亡, 仍归于尘土。
  • 30 你发出你的气,牠们就被创造; 你也使地面更新。
  • 31 愿永恒主的荣耀永远长存; 愿永恒主喜悦他自己所造的。
  • 32 他望着地,地便震颤; 他摸着山,山就冒烟。
  • 33 尽我活着的时候,我总要歌颂永恒主; 我还存在时、我都要唱扬我的上帝。
  • 34 愿我的默念蒙他看为甜蜜; 我、我要因永恒主而欢喜。
  • 35 愿罪人从地上被灭尽; 愿恶人永不再有。 我的心哪,你要祝颂永恒主! 哈利路亚哈利路亚:即‘你们要颂赞永恒主’的意思。!
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页