1
人生短促 “妇人所生的人 岁数短促,满有烦扰。
2
他长出如花草,又被割下如花草,又被割下:或译‘如同花,旋又凋谢’。; 他飞去如影儿,并不停留。
3
这样的人你岂睁眼看他, 又叫他他:传统作‘我’字;今仿七十子敍利亚拉丁通俗译之。上法庭同你对讯么?
4
巴不得污秽之中能有洁净呢! 一概不能啊!
5
人在世的日子既被限定: 他年月的数目既在你那里: 他的界限你也制定着,使他不能越过,
6
那就求你转眼不注视着他; 停手吧,使他不再受扰, 直到他像雇工人享受他领薪的一天。
7
“树若被砍下,还可指望再萌芽, 幼枝生长不息。
8
就使其根衰老于地里, 其树墩子死于尘土中,
9
到一得了水气,还是会发芽, 长枝条,像新栽种的一样。
10
但人死了就过去过去:传统作‘软弱’;今仿七十子译之。; 人一气绝,究竟在哪里呢?
11
湖湖:与‘海’字同字。中的水绝尽, 江河旱竭干涸。
12
人也这样:他躺下去,就不能再起来; 等到天都没了、仍醒不过来, 也不能从长眠中唤醒过来。
13
“巴不得你将我珍藏于阴间吧! 将我隐藏,等你怒气转消吧! 愿你为我定了期限,并怀念着我。
14
只要人死了、能再活, 那尽我劳役的日子、我就要等候, 等到轮着我免役时来到。
15
你就要呼叫,我便回答你; 你手所作的、你就会想慕。
16
但如今呢、你数点我的脚步, 岂不窥察我的罪么?
17
我的过犯被你封在口袋中, 我的罪孽你也牢固封着。
18
“但山岳崩坠成灰; 碞石挪开原处。
19
流水消磨石头; 所泻出的洗扫地上的尘土; 人所指望的你也这样毁灭。
20
你永远胜过人,人就去世; 你改变他的容貌,把他送走。
21
他的儿子得尊荣,他也不知道; 降为微小,他也不觉得。
22
但知自己的肉身有疼痛, 自己的心使他悲哀。”