1
尼尼微行邪作惡必毀滅至極 尼尼微邑惟嗜殺人、所行詭譎、強據攘奪、靡有厭足、今禍將及矣、
2
鞭聲遠聞、車輪轟轟、馬騰驤、車馳驅、
3
騎卒踴躍、戈矛閃爍、屍相枕藉、骸骨無數、人蹶於上、
4
爾邑之人、譬諸娼妓、具殊色、有淫行、屢行邪術、蠱惑庶民、故罹斯害。
5
萬有之主耶和華曰、我必攻爾、去爾帷裳、以蒙爾首、裸爾體、俾諸邦國、知爾受辱、
6
我以糞壤汚爾、使爾含羞、爲衆目覩、
7
凡見爾者將遁逃遙立云、尼尼微邑傾圮矣、孰矜恤之、孰慰藉之、
8
爾豈愈於挪亞門哉、彼居河間、一水縈繞、倚海爲塹、以是扞禦、
9
古實 埃及、率旅若林、以助其戰弗、路庇爲其輔翼、
10
彼亦遷徙、爲人所俘、其嬰孩相摔於交衢、貴顯之人、繫以縲絏、敵人掣籤、以决其誰得、
11
爾亦必飲苦杯、至於酩酊、自匿於城中、以避諸敵、
12
爾之城垣、必若初熟之無花果、人一搖撼、果實紛落、
13
爾之民人、無不畏葸、同於婦女、邦國之門必破、敵人入之、爾之關隘、俱焚以火、
14
邑將被圍、當鑿汲道、修城垣、搗土使堅、設陶造瓦、
15
爾在邑中、雖衆於蝗、不可勝數、亦必遘災、有若蠶食、爲火所焚、爲刃所戮、
16
爾之商賈、多於天星、衆比蝗蟲、遘災之時、流離四方、
17
牧伯將軍、多若蝗蟲、遇寒之時、棲於藩籬、日出羣飛、踪迹無存、
18
亞述王乎、爾之牧伯顯宦、俱偃而臥、爾之庶民、散於岡巒、不得復聚、
19
所受之傷、不得醫痊、凡聞斯音、必鼓其掌、蓋爾之暴虐、遐邇咸知焉。