1
預言旱災 耶利米以旱乾之事、得耶和華默示、播告於衆、曰、
2
猶大國懷憂、邑民衰絰、哀慘靡已、耶路撒冷號呼、升聞於上。
3
長者遣少者汲水、井泉枯竭、挈其空缾、含羞蒙首而歸。
4
遍地無雨、土壤燥裂、耕者抱愧、而蒙厥首。
5
郊原無草、麀產子而遺之。
6
野驢立於童山、噏氣若野犬、無草而目盲。
7
耶利米因此災禱上帝 耶和華歟、我罪戾孔多、爾鑒察之、雖屢背爾、願爾赦宥、彰爾仁慈。
8
以色列族遭難之時、惟爾是望、得爾拯救、今爾不眷顧余、自視若旅人、偶過斯土、暫留一宿者然、曷故。
9
爾見我臨難、不勝駭愕、若不能援手、昔日之權能安在、耶和華歟、爾駐蹕於我間、我爲爾民、請勿棄余。
10
上帝不應允 耶和華曰、斯民樂於背道、不囘步履、故我不悅、念其罪愆、加以刑罰。
11
耶和華告我曰、勿爲斯民祈福。
12
彼禁食龥我、我必不應、彼獻燔祭禮物、我不悅納、必以鋒刃、饑饉疾疫、滅之務盡。
13
耶利米曰、主耶和華歟、諸僞先知曾告斯民、必不飲刃、不受饑、安居斯土、永獲平康、出於耶和華所賜。
14
偽先知假托上帝名言未來事必受罰聽其言者亦必受罰 耶和華曰、維彼先知、託我之名、普傳妄誕、我未嘗遣之、亦未嘗降諭、彼所言者、虛僞之異象、無憑之卜筮、中心所思之幻境。
15
今我頒詔、諭彼僞先知之事、彼未嘗奉我所遣、猶託我名而告民云、斯土必無鋒刃饑饉之虞、彼先知必以鋒刃饑饉殲滅之。
16
凡從其言者、必飲刃受饑、陳屍於耶路撒冷逵衢、以及妻室子女、無人瘞埋、蓋我使之慘罹惡報。
17
耶利米為本民悲慘哀切禱告 爾以我言播告於民、耶利米曰、斯民遭難孔艱、可爲晝夜痛哭流涕也。
18
往於田、所見無非殺戮、入於邑、觸目盡是餓殍、先知祭司、往來貿易、不以爲意。
19
耶和華豈遺棄猶大、痛疾郇邑哉、奚擊我而不醫、我冀平康而有禍、望得醫而加傷。
20
耶和華歟、我祖與我獲罪於爾、我任已過。
21
毋痛疾我、彰爾仁慈、爾駐蹕之所、夙著榮光、勿以爲辱、爾與我立約、請誌之勿忘、
22
異邦人所奉之偶像、豈能使天沛以膏澤、降以甘霖、爾耶和華爲我上帝、肇造萬物、故我賴爾。