1
此所羅門之雅歌也。
2
此歌之義奧秘所言之良友佳人係暗指救主與教會 新婦曰、爾眷愛之情、愈於酒醴、與我接吻。
3
爾名流芳、若芬馥之品、傾注於外、其香遠徹、故婢女愛汝。
4
教會深慕救主 爾爲我先導、我步爾後塵、遂入宮闈、予甚悅爾、爾眷愛之情、愈於酒醴、而人之戀愛爾者、亦其宜也。
5
謂其婢曰、耶路撒冷女乎、我顏微紫、若基達之幕、我容微美、若所羅門之幬。
6
自認有瑕求引主群中救主諭之往牧者之幕 昔兄弟憾予、使予守園、不顧己身、遂暴於日、容色微紫、爾曹婢女勿藐視予。
7
維我良人、予所敬愛、予不欲與爾同儔爲伍、以遨以遊、惟欲詣爾牧地、爾牧羊何所、至於日中、羊伏蔭下、又在何方、請以告我。
8
其婢曰、姣美之姝、如爾不識其所、以爾之羊置帷幕間、可踵羣羊之迹、自能遇之。
9
主頗悅之許以恩寵救主誇教會 其良人曰、我視愛妃、若法老駕車之馬、
10
爾容甚美、飾貌以珍珠、垂項以玫瑰。
11
我必以金條銀頂、飾汝之首。
12
新婦曰、王坐席間、聞我馨香、
13
-
14
夫子我所敬愛、視若沒藥一緘、古伯花一簇、自隱其底之園而至、必使終夕、寢於我側。
15
良人曰、愛妃甚美、爾目若鴿。
16
教會頌救主 新婦曰、夫子丰采甚都、我所敬愛、我寢此牀、其色維綠、其式甚美。
17
我室之梁、製以柏香木、我室之蓋、製以松木。