詩篇-94

(委辦譯本义工版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 惡人逞勢縱驕逼害選民詩人求上帝速為雪冤 耶和華上帝兮、維爾在昔、雪忿報仇、今也彰爾榮光也、
  • 2 寰區之內、咸爾所鞫、願爾勃興、驕泰之人、爾罰之兮、
  • 3 耶和華兮、惡者得志而歡忻、將至何時兮、
  • 4 維彼措詞暴厲、出語矜誇、伊於何底兮、
  • 5 爾所得之民人、受彼凌辱兮、
  • 6 賓旅孤寡、遭其殺戮兮、
  • 7 自謂雅各之上帝耶和華、必不鑒察兮、
  • 8 斥責惡人甚愚昧 愚蠢之人、懵然無知、何日明此理兮、
  • 9 豈有造人耳目、而己反不能見聞兮、
  • 10 豈有督責異邦、指示以道、而不責人以善兮、
  • 11 人所思維、俱屬虛無、耶和華灼知之兮。
  • 12 上帝使人受苦難乃為使之受益上帝之賞罰終秉公義 耶和華兮、人爲爾加以譴責、訓以律法者、必蒙福祉兮、
  • 13 如遭患難、爾錫以平康、惟作惡之人、爾投於坎阱兮、
  • 14 耶和華所得之民不棄之如遺兮、
  • 15 秉厥公義、以鞫斯事、善人悅從兮、
  • 16 言己為惡人所攻蒙上帝保佑 惡者攻予、佑我者誰兮、
  • 17 如耶和華弗援手。余瀕於死亡兮、
  • 18 耶和華兮、昔予惟恐隕越、爾乃施恩、輔翼予兮、
  • 19 余懷憧擾、爾慰藉予、悅我心曲兮、
  • 20 惡人在位、立法不善、爾豈佑之兮、
  • 21 彼也虐遇善士欲殺無辜兮、
  • 22 我之上帝耶和華、範衛予、護佑予兮、
  • 23 惡人終必敗亡 作惡之人、謀爲不軌、我之上帝耶和華必絶之、俾其所謀、反害及身兮。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页