1
猶大人誅殺敵人並殺哈曼十子 十二月、卽亞達月、十三日、民遵前詔、將舉事、猶大人之仇、意必獲捷、而反爲猶大人所勝。
2
通國中、各州邑之猶大人、咸集禦敵、庶民畏之、莫之敢攖。
3
州牧、方伯、百寮、畏木底改、助猶大人。
4
蓋木底改爵位日隆、尊於朝廷、名震四方。
5
猶大人擊諸敵而戮之、任意以爲。
6
在書山城、猶大族殺五百人。
7
亦殺巴山大他、答本、押巴他、
8
破喇他、亞大利、亞哩大他、
9
巴抹大、亞哩賽、亞哩太、瓦耶撒大、
10
皆哈曼之子、不取其貨財。
11
當日在書山城、核被殺者之數、呈於王前。
12
王以告后曰、猶大人在書山城中、已殺五百人、並殺哈曼十子、若統各州而計之、不知凡幾、爾尙有何求、我必予爾。
13
王允以士帖所求準猶大人復殺仇敵一日並懸哈曼十子於木 后曰、如王悅、則王頒詔、使居書山之猶大人明日復行是事、與今日無異、懸哈曼十子之屍於木、
14
王頒詔於書山、使行如言、取哈曼十子之屍懸之。
15
亞達月十四日、書山之猶大人咸集、又殺三百人、不取其貨財。
16
亞達月十三日、居各州之猶大人咸集、以相扞禦、殺敵七萬五千人、不取貨財、然後事平。
17
至十四日憩息、設宴欣喜。
18
居書山之猶大人、於十三日十四日、咸集殺敵、十五日憩息、設宴欣喜。
19
居鄉里之猶大人、於亞達月十四日、肆筵設席、喜樂和暢、饋以餚饌。
20
定亞達月十四十五二日為咘咡節世世恪守 木底改錄之於冊、布告各州之猶大人、無間遠邇。
21
使每歲恪守亞達月之十四日十五日。
22
以猶大人得免於敵、轉憂爲喜、轉戚爲愉、當於是日、設宴喜樂、饋嘉肴、賙貧乏。
23
猶大人大悅、遵木底改書而行。
24
先是亞甲人哈米達大子哈曼、爲猶大人敵、謀害其族、翦滅其衆、占卜掣籤、定於何日舉事、
25
惟后覲王、蒙王頒詔、以欲害猶大人之事、歸於哈曼、父子俱懸於木。
26
-
27
厥後因用占卜、名斯日曰卜日、猶大人旣誦此書、追念所見所聞、議定常例、凡其宗人、及歸附之者、每歲届期、恪守此二日、永世弗替。
28
各州各邑、咸守卜日、家喻戶曉、俾猶大族中、勿忘斯事、爰及苗裔、永世靡曁。
29
亞庇孩女、王后以士帖、猶大人木底改、復頒詔書、議定卜日節期、
30
布告天下、百有二十七州之猶大人、願得平康、
31
俾守卜日節期、循后及木底改、命、亦從猶大人所議、禁食祈禱、歴代不易。
32
於是王后頒詔、定卜日之節期、錄之於冊。