1
以色列人復行惡於上帝前上帝付之於非利士人手天使顯現於馬挪亞妻 以色列族再行惡於耶和華前、耶和華付之於非利士人手、歴四十年。
2
但之支派、鎖喇人、名馬挪亞、其妻不妊、故無出。
3
耶和華之使顯現於馬挪亞妻、曰、汝素不妊、而無生育、今可懷妊生子。
4
爾當謹恪、清酒醇醪毋飲、不潔之物毋食。
5
爾旣懷妊生子、薙髮之刀不加其首、彼自生時、必離世故、奉事上帝、拯以色列族於非利士人手。
6
婦至告夫曰、上帝有僕就我、其容可畏、髣髴上帝之使、我不問其何自、彼不以名告我、
7
乃告我曰、爾將懷妊生子、清酒醇醪毋飲、不潔之物毋食、蓋爾子必離世故、奉事上帝、以畢其生。
8
馬挪亞祈於耶和華曰、我主歟、上帝之僕、爾適所遣者、容之復至、將生之子、若何相待、請其教我。
9
上帝允所祈、婦坐於田、使者就之、夫不在側、
10
婦趨告夫、曰、昔就我者、今復顯現、
11
馬挪亞起、隨婦詣其人、曰、昔與婦言者、果爾歟。曰、是也。
12
馬挪亞曰、願有效驗、如爾所言、我待斯子、當循何例、其所行若何。
13
耶和華之使者曰、我昔所告、婦當謹恪、
14
凡葡萄樹所產、及清酒醇醪毋飲、不潔之物毋食、我所諭者、婦必恪守。
15
馬挪亞獻祭始知與其妻言者乃天使 馬挪亞曰、爾請少留、待備羊羔而後去。
16
蓋馬挪亞不知其爲耶和華之使也。使者謂馬挪亞曰、爾雖款留、不食爾餅、如爾欲奉燔祭、必獻於耶和華。
17
馬挪亞曰、請告我以名、爾言有應、我則尊爾。
18
耶和華之使者曰、我名神妙不測、何詢之有。
19
馬挪亞取羊羔禮物、陳於磐上、以獻耶和華。使者所行神妙不測、馬挪亞與其妻並見。
20
壇上之火烟燄上騰、耶和華使者乘之而昇、馬挪亞與妻見此、俯伏於地。
21
耶和華使者不復顯現於二人前、馬挪亞旣知誠爲耶和華使者、
22
則語其妻曰、我儕覩上帝、必致死亡。
23
其妻曰、如耶和華意欲殺我、則所獻之燔祭禮物必不悅納、亦不示我以此事、告我以斯言。
24
參孫生 婦生子、命名參孫、少長、耶和華錫嘏焉。
25
耶和華之神隨時感之、在馬哈尼但、卽鎖喇以實道間。