1
民聞消息悲怨爭鬧約書亞迦勒勸民毋怨 是夜會衆大聲號哭。
2
以色列族怨摩西 亞倫曰、我儕寕亡於埃及、或殞於曠野爲幸。
3
耶和華何導我至此、使我殲滅於刃、妻孥被擄、莫若仍歸埃及爲善。
4
於是相議曰、莫若立牧、以歸埃及。
5
摩西 亞倫俯伏於以色列會衆前。○
6
窺察者二人、嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、自裂其衣、
7
告以色列會衆曰、我過其地而窺察之、其土甚美、
8
產乳與蜜、如耶和華悅我、必導我至彼、以地賜我。
9
莫叛耶和華、莫畏斯土之民、我得耶和華庇佑、彼無所扞衛、必爲我並吞、故勿危懼、
10
會衆欲擊以石、耶和華之榮光、顯於會幕、以色列族無不目擊。○
11
上帝怒悖逆之民言欲滅之 耶和華諭摩西曰、我顯異蹟於斯民中、彼不篤信我、且欺侮我、伊於何底。
12
我必降以疾疫、殄絕其族、使爾昌熾、成爲大國、較彼尤衆。
13
摩西為求赦免上帝允之 -
14
-
15
摩西告耶和華曰、昔爾施大力、率以色列民、出於埃及、斯土之民、知爾居處以色列族、爲民目擊、以雲蔽之、晝導以雲、夜燭以大其狀如柱、今欲盡滅斯衆、與戮匹夫無異、則埃及億兆、風聞其事、普告於斯土、斯土之民、嘗聞爾名者、必曰、
16
昔耶和華誓以斯土予以色列民、惟不能導之入彼、故滅之於野。
17
茲求我主施厥大力、爾嘗稱己名曰、
18
耶和華恒忍、施恩之上帝、人蹈罪愆、可蒙赦宥、恒於惡者不蒙赦宥、禍及其身、自父及子、至三四世。
19
爾旣廣施仁德、宥民罪愆、自出埃及、迄於今日、已非一次、故求爾仍加赦宥。
20
耶和華曰、我從爾言、以赦其罪。
21
雖然、我指己以誓、必使我榮丕顯於天下。
22
昔於埃及、及至曠野、俱行異蹟、顯我榮光、斯人目擊、猶且試我、至於十次、不聽我言、
23
緣其欺我、故我所誓、錫厥祖之地、彼不能覯止、
24
惟我僕迦勒、不同於衆、恒從乎我、故所往之地、必賜之人、遺於子孫。
25
今亞馬力與迦南人、居於斯谷、詰朝爾曹返斾、道由紅海、復往曠野。○
26
民因怨上帝不得入迦南必死於野 耶和華諭摩西 亞倫曰、
27
我聞以色列族、嘖有怨言、忍此惡類、將至何時、
28
當告之云、我指己而誓、爾之所言、我必行之、
29
爾出言怨我、故所見核者、自二十歲以上、俱暴骨於野、
30
我所許之地、爾不得入、惟耶孚尼子迦勒、及嫩之子約書亞、可得而入。
31
爾之幼稚、爾言將被擄者、我必導入、得爾所蔑視之土、
32
惟爾曹必暴骨於野。
33
爾之子女、緣爾行惡、必令其盤旋於曠野、歴四十年、待爾屍骸消滅。
34
爾窺察厥地、歴四十日、今罰爾罪、年數等其日數、必至四十載而後已、使知我棄爾焉。
35
蓋此惡類悖逆乎我、我必降罰、使盡亡於曠野、我耶和華嘗言之矣。○
36
謗地者遇災而死 摩西所遣之人、窺察其地、返有讒言、使衆怨摩西、
37
遇災而死於耶和華前、
38
惟其中二人、嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒、安然無恙。
39
民悔無及欲入迦南登山見敗 摩西以此告以色列族、民大憂。
40
夙興登山、曰我儕有罪、今欲往耶和華所許之地、
41
摩西曰、奚違耶和華命、爾不得坦途。
42
耶和華不佑爾、故勿往、恐爲敵所害。
43
亞馬力迦南人在爾前、爾必殲於其刃、旣不從耶和華、耶和華不佑爾。
44
以色列人擅登山巓、惟摩西與耶和華法匱、仍在營壘、
45
居山之亞馬力迦南人、下而擊之、遂至曷馬。