1
尼布甲尼撒王得夢而忘乃迫令術士告之 尼布甲尼撒二年、王獲夢、中心憂疑、不得寢、
2
召諸博士賢人、巫覡太史、旣至王前、王命、占夢、
3
曰、我獲一夢、中心鬱陶、欲知其夢而無由、
4
太史以亞蘭方言、呼王千歲曰、請以夢告僕、僕占其兆、
5
王曰、我已有命、如爾不以夢告我、示我以兆、必剖爾體、使爾室爲厠、
6
如以夢告我、示我以兆、必大賚爾、尊榮爾、言之勿遲、
7
曰、請王以夢告僕、僕占其兆、
8
王曰、我知爾明知我命、故爲遲延、
9
爾第欲欺余、不以夢告我、作緩圖之想、然我命已出、決無再更、爾當以夢告我、則我知爾能占其兆、
10
術士回奏弗能王怒擬以死罪 太史對曰、斯事天下無有能知者、且未聞君王牧伯、以此詰博士賢人太史者也、
11
王所問、人難以對、其惟上帝能之、而上帝不與人交。
12
王大怒、命取巴比倫諸哲士、置之大辟。
13
王詔旣頒、將戮哲士、遍索但以理、及其同儕、亦將加戮、
14
但以理求緩其限乃禱上帝蒙上帝默示得知王之夢與兆 -
15
侍衛長亞畧出、欲殺巴比倫諸哲士、但以理婉詞問亞畧曰、王命孔亟、曷故、亞畧以實告、
16
但以理見王、求緩其期、當以夢兆入告、
17
但以理歸告同儕哈拿尼亞、米沙利、亞薩哩亞曰、
18
宜求天上上帝施恩、以此祕奧、默示我儕、以免我儕與巴比倫哲士、同就駢戮、
19
祝謝上帝 旣夕、上帝於異象中、以祕奧示但以理、但以理祝天上上帝、
20
曰、上帝智能俱備、當頌美之、永世靡曁、
21
主限時日、升降君王、使賢者有智、哲者明慧、
22
以祕奧之事示人、光暗無不灼知、
23
我祝謝列祖之上帝、賜我智能、以王夢示我、應我所求、
24
求見王面奏告夢兆 亞畧奉王命、將殺諸哲士、但以理見之云、勿戮、引我見王、我必以夢兆告王、
25
亞畧亟使但以理見王、奏曰、我得猶大俘囚之中一人、能以夢兆告王、
26
但以理又名伯底沙撒王問曰、我夢與兆、爾能詳述乎。
27
對曰、王所問之事、哲人賢者、博士太史、不能告王、
28
惟天上上帝、以祕奧示人、今將以末日之事告王、王臥於榻、中宵得夢、我試言之、
29
王寢時、思未來事、上帝能顯諸隱、以末日之事示王、
30
非我較天下人有智、惟上帝以此祕奧示我、遣我以兆告王、使王追憶前事、
31
述王夢於王前 王夢巨像、極其輝煌、立於王前、甚可畏懼、
32
像首鑄以兼金、胸臂以銀爲之、腹與股則皆銅所作、
33
其脛爲鐵、其足半鐵半泥、
34
又見一石、非人手所鑿、擊像半鐵半泥之足而碎之、
35
時鐵泥銅銀、與金俱碎、若夏時穀塲之糠、爲風飄揚、頓失無所、擊像之石、成爲大山、遍盈天下、
36
圓解夢兆 其夢若是、今以其兆告王、
37
天上上帝、賜爾秉國之鈞、能力俱備、榮光丕著爲諸王之王、
38
天下居民、野獸飛鳥、歸王掌握、所夢金首、卽爾是也、
39
後有國振興、不能與爾國頡頏、又後一國若銅、主治天下、
40
最後一國、剛強若鐵、鐵能服百物而碎之、衆國皆爲所破、
41
爾見足指半鐵半泥、其國必分、爾見鐵雜於泥、其國之半、亦剛強若鐵、
42
足指半泥半鐵、其國亦半強半弱、
43
爾見鐵與泥相雜、其國人必與異邦人相參、彼此不合、猶鐵不與泥合、
44
當彼列王之時、天上上帝、更使一國振興、永世靡曁、不爲他國所取、蠶食列邦、恒存不廢、
45
爾見石由山出、非人手所鑿、凡鐵銅金銀與泥、皆爲其所摧、此乃至大之上帝、以未至之事示王、其夢乃定、其兆不易、
46
王尊崇但以理優加寵餐賜以高爵 王聞言、俯伏拜但以理、命獻禮物香品、以崇奉之、
47
告但以理曰、爾之上帝、能以斯祕奧、宣示於爾、誠爲諸上帝之上帝、諸王之主、能闡幽微、物無遁情、
48
王於是尊崇但以理、加以重賚、封爲巴比倫方伯、衆哲士長、
49
但以理求王使沙得臘、米煞、亞伯尼坷、治理巴比倫之事、但以理待命御閽。