1
雅各眾子奉父命往埃及糴糧 雅各知埃及有粟、謂衆子曰、爾曹何觀望乃爾。
2
我聞埃及有粟、可往糴之、以延生命、免於死亡。
3
約瑟諸昆十人、遂往埃及糴粟。
4
其弟便雅憫、雅各不遣之偕行、恐罹災害。○
5
迦南地饑甚、人羣至埃及糴粟。以色列衆子亦在其中。
6
約瑟佯以為偵者禁之獄 約瑟得秉國鈞、糶粟於兆民、諸昆至、俯伏以拜。
7
約瑟見而識之、佯爲不知、叱曰、爾何自、曰、自迦南地來乞糴。
8
約瑟雖識諸昆、而諸昆不之識。
9
約瑟憶前夢、語諸昆曰、爾曹乃偵者、今來此、特窺吾國之虛實耳。
10
曰、吾主、僕不若此、祇爲乞糴而來。
11
我儕皆同父者、素行篤實、豈偵者哉。
12
曰、不然、爾今來此、蓋窺吾國之虛實耳。
13
曰、僕昆弟十有二人迦南地一父所生、一弟已亡、季者偕父。
14
約瑟曰、爾誠偵者、我言不虛。
15
吾指法老以誓、未攜季者至、不許爾出此、以徵爾言之眞僞。
16
釋於獄命歸偕幼弟來 必禁錮爾曹、惟遣一人、攜爾弟至、藉徵爾言之眞僞、非然、我指法老以誓、汝果偵者。
17
遂幽於獄、至三日、
18
則語之曰、我畏上帝、特施一策、爾從之則得生。
19
爾果篤實、則禁一人於獄、其餘載粟以歸、救爾家之急。
20
攜季者至、以徵爾言之眞僞、庶可免於死亡、乃遵命以行。○
21
諸兄思念往昔待約瑟之事以為因其受報心甚愧悔 相語曰、昔吾儕因弟而獲罪、我見其乞憐、不諒其苦衷、置若罔聞、故遭此難。
22
流便曰、我豈不曰、莫害孺子、惟爾不聽、故流厥血之罪、今歸於我。
23
初約瑟與之言、藉譯以傳語、今十人各言方言、意約瑟不知、而約瑟已知之。
24
西面拘留為質 退而哭復出與語、自衆中取西面、繫之於前。
25
命以粟充衆囊、陰反其金、餽之以贐、其待之若此。○
26
九人負粟於驢而去。
27
至憩息所、一人啟囊、以粟飼驢、見金在囊口。
28
告兄弟曰、人反我金、猶在於囊。衆心危懼、相告曰、上帝之待我如此、曷故。○
29
諸兄弟攜糧與銀以還見父陳述所遇之事 歸迦南地見父、以其事告之、
30
曰、國宰叱我、以我爲偵者。
31
我曰、我儕素篤實、非偵者。
32
昆弟十有二人、一父所生、一弟已亡、季者偕父於迦南。
33
國宰謂我曰、若爾果篤實、有一策可施、爾兄弟中必留一人於此、其餘載粟、以救爾家之急。
34
後攜季者至、則知爾誠篤實非偵者也、我乃反爾兄弟、爾可貿易於國。
35
遂傾其囊、各人所緘之金具在、父子見之皆懼。
36
雅各不欲幼子遠適 雅各謂衆子曰、爾曹喪我子矣、約瑟已亡、西面亦亡、今欲取便雅憫、此皆害及我身。
37
流便告父曰、請付於我、我必反之、不然殺我二子以償。
38
曰我必不使幼子與爾偕往、其兄已亡、彼卽煢然、如途間遭害、則我皓然白首、淒凉歸墓、皆爾之過也。