1
拿阿米命路得就波士求尽亲情 拿阿米谓其媳曰、我女欤、我当为尔求安处之所、使尔纳福。
2
昔尔从波士众女、波士为我戚属、今日薄暮在塲、簸扬麰麦。
3
尔宜浴身、沃膏衣衣、往于麦塲、彼饮食时、毋使其知尔在焉。
4
迨彼偃卧、尔观其处、后入启其足、而卧其侧、彼将告尔以所当行。
5
曰、愿遵尔命。
6
遂往麦塲、遵姑所言。
7
波士犹有当赎产者彼弗欲则己赎 波士饮食欢悦、卧于积麦之旁、妇乃窃至、启其足、而卧其侧。
8
中夜波士反侧、知有妇卧于旁则惧。
9
曰、尔为谁。曰、尔婢路得、请以裾覆我、盖尔戚属、得赎我产。
10
曰吾女欤、愿耶和华锡嘏于尔、尔于少者、无论贫富、俱不相从、尔之待人较前愈厚。
11
我女毋惧、举邑皆知汝乃淑女、我心从尔所欲。
12
我诚戚属、得赎尔产、更有一人、较我愈亲、
13
今夜宿此、迨至诘朝、如彼欲赎尔产、则可、不然、我指耶和华以誓、我必为尔赎之、宿此待旦可也。
14
波士赠以麦遗之归 遂卧于侧、迨及昧爽、未能辨色之时即起。波士曰、毋以尔入塲告人。
15
又曰、以所衣之外衣承之、既承、则量麰麦六斗、使负入邑。
16
既至、姑谓之曰、我女欤、尔所为若何、妇以实告。
17
又曰、其人不许我徒手而来、归见我姑、故给麰麦六斗。
18
姑曰我女坐此、以观其事若何、盖斯人于今日、事苟不成、必不中止。