1
尼布甲尼撒王自言得梦术士弗能圆梦 尼布甲尼撒王、颁诏天下、曰、愿民人族姓、咸得平康、
2
至上上帝、行异蹟奇事、施于我躬我欲述之、
3
上帝之经纶、大而无比、其国巩固、永世靡曁、
4
我尼布甲尼撒晏处深宫、时値升平、
5
忽得一梦、致余畏惧、宵阑辗转、中心郁伊、
6
爰召巴比伦诸哲士、咸诣我前、俾以梦兆告余、
7
以梦述于但以理 于是博士贤人、太史卜师、咸集、余告以所梦、彼不能解其兆焉、
8
既而但以理至、彼循我上帝之名、称曰伯底沙撒、为至圣上帝之神所感、余即以梦告之曰、
9
博士长伯底沙撒、我知尔感于至圣上帝之神、凡祕奥之事、尔能明晰、无事三思、我所得之梦、其兆维何、愿明以告我、
10
我中宵偃卧、梦树生于地、其高莫及、
11
生长坚刚、高凌霄汉、天下之人、皆得仰而见之、
12
其叶蓁蓁、厥果累累、百物得而果腹、野兽伏于其荫、飞鸟巢于其枝、
13
我卧于榻、梦圣使者、巡察者、自天而降、
14
大声呼曰、斩其柯、斫其枝、摧其叶、摘其果、使其下兽不得伏、其上鸟不能栖、
15
断枝剩干、犹留于地、斯树譬诸斯人、束以铜铁、委其草莱之间、为夜露所沾濡、使之啮蒭、无异野兽、
16
使其赤子之心、陡变豺狼之念、待七年既届、
17
圣使者、巡察者已定命若此、使天下之人、皆知至上者、秉其钧衡、在乎寰区之内、随意升降、以贱为贵、治理民人、
18
我尼布甲尼撒已得此梦、国中哲士、咸不能解其兆、惟尔伯底沙撒为至圣上帝之神所感、盍以兆告余、
19
但以理遂为圆解其兆 但以理亦名伯底沙撒、一闻我言、不觉惊骇竟晷、中心郁陶、余曰、伯底沙撒勿为余梦及兆、郁伊不止、对曰、愿此梦之兆、应于敌人、勿为王躬之咎、
20
尔见林木生长坚刚、高可干霄、天下人民、咸得仰而见之、
21
树叶葱茏、果实殷繁、百物食之赖以果腹、野兽蹲伏荫下、飞鸟栖止于枝巓、
22
斯树即王、尔既长大、坚刚无比、高大及乎九宵、权能延乎四极、
23
王见巡察者、圣使者、自天而降云、斫树务尽、惟留根株、斯树譬诸斯人、缚之以铜铁、委之于草莱、为宵露所沾濡、与野兽同寝处、迨七年既届、
24
我试以其兆告王、至上之主、其命已定、
25
梦兆后果验于尼布甲尼撒王本身 人将驱逐我主我王、不复与人偕处、乃与兽同居、俾尔啮蒭、无异于牛、为露所侵、待及七年、使知至上者、操寰区之柄、以国畀人、悉随其意、
26
圣使者既命根株、则王躬必无害、迨王觉悟、知权自天操、而国可复、
27
我今劝王弃恶归善、矜悯贫乏、则享绥安、庶几恒久、
28
我尼布甲尼撒所遭、悉应斯言、
29
十二月终、我游于巴比伦殿、
30
自谓此非巴比伦大城、我所建造者乎、我以之为国都、显我能、彰我荣、
31
言未竟、自天有声曰、上帝有命、尔将失国、
32
当驱逐尔、不与人偕居、而与兽错处、啮蒭若牛、以待七年之届、俾知至上者、操权于寰区、随意升降、
33
我即于斯时、遭此灾患、倏被驱逐、不与人居、啮蒭若牛、身为露所霑濡、首发长若鹰翮、指甲利若鸟爪、
34
其日既届、我尼布甲尼撒仰观乎天、心复灵慧、颂美至上永生之主、其国靡曁、永世弗替、
35
斯世之亿兆、藐乎其小、有如无物、天下军旅、地下人民、上帝随意而作、其取之、孰能御之、其为之、孰能诘之、
36
是时我得灵慧、光复旧物、尊荣赫耀、我之议士牧伯、再谒见我、我国复立、威仪郁郁、
37
故我尼布甲尼撒、颂美称誉天王、其所为者惟秉大公、眞实无妄、惟骄其志者、上帝使之卑微。