1
责犹大悖逆 犹大国乌西亚、约担、亚哈士、希西家、相继在位时、亚么士子以赛亚、以犹大 耶路撒冷之事、得之默示者笔于书。
2
天其闻之、地其听之、耶和华曰、我养民如保赤子、而反忤逆。
3
牛识主、驴知厩、惟我以色列族民、不识不知。
4
我耶和华为以色列族之圣主、斯民侮予、弃予逆予、风俗浇漓、陷于罪戾、入于邪僻、岂不哀哉。
5
叹其受诸罚仍不悔改 尔既屡犯、我将加罚、奈身首俱伤、肝胆皆裂、当击何处。
6
自顶至踵、一身不痊、遍体伤痍、未弥其隙、未裹以巾、未沐以膏。
7
尔地荒芜、尔邑焚毁、异邦之人至、倾覆尔四境、吞食尔土产、俾尔目击。
8
郇仅孤城、所存无几、犹葡萄园之庐、瓜田之舍、被围之邑而已。
9
民曰、如万有之主耶和华、不俾我众犹有孑遗、则必若所多马、蛾摩拉矣。
10
曰、尔曹与所多马之君长、蛾摩拉之民人无异、宜听上帝耶和华之命。
11
恶其献祭祈祷复又为恶 耶和华曰、恒献礼物、与我何欤、尔燔牡绵羊、焚肥畜之膋、我所厌恶、牛犊羔羊、牡山羊之血、我不悦怿。
12
尔来觐我、秽我帷塲、谁命之者。
13
毋徒献礼物、若韾香、月朔、安息日、圣会大日、俱我所厌弃、尔守节期、又复为恶、故我不悦。
14
朔日节期、我心痛疾、我视若重负而厌之。
15
尔曹杀人、虽举手祷告弗辍、我必不俯闻、而遐弃尔。
16
悔改必降之福否则必加以祸 -
17
当盥手洁心、涤尔汚俗、弃恶归善、公义是行、受人虐遇者、必加援手、孤子嫠妇、必伸其寃。
18
耶和华又曰、尔来、吾语汝、尔罪贯盈、其色浓若赭、深若绛、我必使之皓然洁白、如棉如雪。
19
如尔顺从、可食土产、享其嘉物。
20
如尔悖逆、必亡以刃、我耶和华已言之矣。
21
叹其为恶言必降罚 尔邑自古以来、风俗敦庞、以迄于今、渐流于淫靡矣。昔也行仁义者居之、兹也嗜杀人者处之。
22
尔银变为滓、尔酒杂以水、
23
尔之君长悖逆乎我、与盗为侣、好贿赂、纳苞苴、孤子嫠妇、不伸其寃。
24
我耶和华宰万有、为以色列族有能之主、今颁斯诏、必报予仇仇、雪予忿怒、
25
辅翼我民、锻炼若金、消融渣滓。
26
尔之士师、尔之谋臣、必复崛兴、有如畴昔、则尔可为淳厚之民、敦庞之俗。
27
许以终必赐恩使之悔改得救 郇邑之民、悔过行义、则可得救。
28
恶者沦亡 罪人恶党、同归于尽、凡弃我者、沦胥以亡。
29
昔尔在园囿林树间、奉事偶像、以为悦怿、后必耻之。
30
譬彼橡树、枝叶已枯、譬彼园囿、灌溉无资、尔其似之。
31
有爵位者如麻、其所作为如火、遇之必燃、同遭焚毁、扑灭无人。