1
大辟为约匮敬备安所命祭司与利未人由阿别以东家请约匮至 大辟在邑建众宫室、为上帝匮张幕。
2
大辟曰、耶和华简利未人、舁上帝匮、供其役事、歴代勿替、自是舁匮、必以利未人。
3
大辟召以色列族众、至耶路撒冷、舁耶和华匮、至所备之所。
4
大辟召亚伦子孙、及利未人。
5
哥辖子孙、一百二十人、其长乌列。
6
米喇哩子孙、二百二十人、其长亚帅亚。
7
革顺子孙、一百三十人、其长约耳。
8
以利撒反子孙、二百人、其长示骂雅。
9
希伯仑子孙、八十人、其长以列。
10
乌泄子孙、一百十二人、其长亚米拿达。
11
大辟召祭司撒督、亚庇亚塔、亦召利未人、乌列、亚帅亚、约耳、示骂雅、以列、亚米拿达、
12
告之曰、尔曹为利未族之最著者、尔与同宗当洁己、舁以色列上帝耶和华之匮、至我预备之所。
13
尔初行此、不循常例、故上帝耶和华谴责我侪。
14
祭司及利未人洁清其体、欲舁以色列族上帝耶和华之匮。
15
上帝之匮、利未人扛贯、而肩负之、循耶和华所谕摩西之命。
16
大辟告利未人长、使其同宗、讴歌、鸣琴、鼓瑟、或敲钹、或操乐器、或发歌声、以助忻喜。
17
利未人使约耳子希慢、及同宗比哩家子亚萨、米喇哩后裔、古沙雅子以探。
18
更有同宗之次者、撒加利亚、便雅泄、示米喇末、耶歇、乌尼、以利押、庇拿雅、马西雅、马得底、以利非勒、墨尼亚、与阍者阿伯以东、耶叶。
19
讴歌者希慢、亚萨、以探、敲铜钹、
20
撒加利亚、亚泄、示米喇末、耶歇、乌尼、以利押、马西雅、庇拿雅、鼓琴、其声清越。
21
马得底、以利非勒、墨尼亚、阿伯以东、耶叶、亚撒西、鸣琴、其声宏缓。
22
利未人长基拿尼、善讴歌、故训人讴歌。
23
比哩家、以利迦拿、司匮前之阍。
24
祭司示辨雅、约沙法、拿但业、亚马赛、撒加利亚、庇拿雅、以列撒、在上帝匮前吹角、阿伯以东、耶歇、司匮前之阍。
25
大辟率众欣欣然请约匮 大辟及以色列族长老、曁千夫长、自阿伯以东家、懽然欣忭、舁耶和华法匮、
26
舁耶和华法匮之利未人、既蒙上帝眷佑、则献犊七、羊七、以为祭祀。
27
大辟与舁匮之利未人曁讴歌长基拿尼、及其从者、俱衣长服、大辟衣公服、皆以枲为之。
28
以色列族众、欢声而呼、吹角敲钹、鸣琴鼓瑟、舁耶和华法匮。
29
大辟妻满米甲见大辟踊跃遂轻视之 耶和华法匮入大辟邑时、扫罗女米甲自牖而窥、见大辟王踊跃、中心藐视之。