1
天地更新 我又見天地一新、蓋前之天地已逝、海亦不復有矣、
2
又見聖邑新 耶路撒冷 由上帝自天而降、如新婦妝飾、特備以待其夫、
3
我聞大聲自座而出、云、上帝之幕在於人間、將與之同居、彼將為其民、上帝必偕之、為其上帝、
4
且盡拭其淚、死不復有、哀也泣也苦也、亦不復有、蓋前事已逝矣、
5
居於座者曰、我更新萬有、又曰書之、此言信且真也、
6
又謂我曰、悉成矣、我乃始與終、本與末、凡渴者將以維生之水源予之、而無費也、
7
獲勝者將承此、我為彼上帝、彼為我有、
8
但畏怯、不信、可憎、兇殺、淫亂、巫術、拜像、及凡言誑之人、其分乃在焚火與硫之湖、此即二次之死也、
9
手執七盂、滿盛七末災之七使、其一就而語我曰、來、我將示爾以新婦、即羔之妻也、
10
從天而降之耶路撒冷莊嚴華美無匹 我遂感於聖神、被攜至一大且高之山、示我以聖邑 耶路撒冷 、由上帝自天而降、
11
有上帝之榮、其光似至寶之石、有若碧玉、明如水晶、
12
有垣大而且高、十有二門、門有十二使者、上書 以色列 十二支之名、
13
南北東西、各有三門、
14
邑垣十二基、上書十二使徒之名、即羔之使徒也、
15
與我言者執金葦為度、以度其邑與門與垣、
16
邑形四方、長闊相等、以葦度之、得四千里、長闊高相同、
17
度垣得一百四十四尺、使者之度、乃人之度也、
18
垣築以碧玉、邑為澄金、其澄若玻璃焉、
19
邑垣之基、飾以各種寶石、一碧玉、二藍玉、三蒼玉、四青玉、
20
五紅玉、六瑪瑙、七黃玉、八水蒼玉、九淡黃玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉、
21
十二門乃十二珠、門各一珠、邑衢為澄金、明澈如玻璃、
22
我不見邑中有殿、蓋主上帝全能者及羔為其殿也、
23
城無須日月之輝上帝榮光照之 邑不需日月之照、蓋上帝之榮燭之、其燈乃羔也、
24
列邦將藉其光而行、世上諸王、以其榮歸之、
25
其門白晝不閉、於彼蓋無夜也、
26
地上君王悉尊榮之 人將以列邦之榮與尊歸之、
27
凡不潔可憎及誑者、決不得入、惟錄於羔之維生書者入焉、