1
選民之敵必見鞫受懲 是日、我返 猶大 與 耶路撒冷 俘囚之時、
2
我將招集萬邦、攜至 約沙法 谷而鞫之、因其以我民即我業 以色列 、散於列邦、並分我地、
3
且為我民掣籤、以童易妓、鬻女得酒而飲、
4
推羅 西頓 、及 非利士 四境歟、爾與我何涉、爾欲報復於我乎、如爾報我、我必疾使爾報歸於爾首、
5
爾既刦我金銀、以我珍寶、攜入爾宮、
6
以 猶大 及 耶路撒冷 人、鬻於 希臘 人、俾遠離其境、
7
我將激之、離爾所鬻而至之地、使爾之報、歸於爾首、
8
且鬻爾之子女於 猶大 人、彼鬻於 示巴 、即遠方之國、耶和華言之矣、
9
當宣告於列邦曰、爾其備戰、激勵勇士、使戰士咸進而上、
10
以犂製劍、以鐮製戈、懦者當曰、我乃勇士、
11
四周諸邦、爾其迅速來集、耶和華歟、使爾勇士、蒞臨於此、
12
耶和華在約沙法谷鞫萬民 列國其興、上至 約沙法 谷、我坐於彼、而鞫四周諸民、
13
禾稼既熟、當以鐮刈之、酒醡既盈、其池既溢、當至而踐之、以其惡大也、
14
羣眾羣眾、在於斷定谷、耶和華在斷定谷之日伊邇矣、
15
日月晦冥、星辰斂曜、
16
耶和華自 錫安 號呼、自 耶路撒冷 發聲、天地震動、惟耶和華必為其民之避所、為 以色列 人之保障、
17
爾則知我乃爾之上帝耶和華、居於 錫安 、我之聖山、於是 耶路撒冷 為聖、外人不復經行其中、
18
是日也、山滴酒醴、岡流乳酪、 猶大 諸溪流水、耶和華室出泉、灌溉 什亭 谷、
19
異邦受罰 埃及 將成荒蕪、 以東 必為荒野、因其虐遇 猶大 人、流無辜之血於其地、
20
猶大永存 惟 猶大 必永存、 耶路撒冷 歷世弗替、
21
昔我未雪之血、今必雪之、耶和華居於 錫安 故也、