1
徇欲棄主必遭懲罰 以色列 歟、毋欣喜歡樂如列邦、蓋爾狥欲而離上帝、在各禾場、好人投贈、
2
禾場與酒醡、不足以養之、新酒亦將缺乏、
3
彼不得居耶和華之地、 以法蓮 必返於 埃及 、食穢物於 亞述 、
4
不得奠酒於耶和華、其祭品不蒙悅納、乃如居喪者所食、凡食者必被污、為己充飢而已、不得入於耶和華室、
5
在大會之日、與耶和華之節期、爾曹將何為哉、
6
彼眾逃避滅亡、 埃及 將殮之、 摩弗 將瘞之、其嘉美之銀器、將為蒺藜所據、其帳幕中荊棘叢生、
7
懲罰之日既至、報施之日已來、 以色列 必知之、先知愚妄、感於靈者顚狂、因爾多罪、怨恨特甚、
8
以法蓮 之守望、上帝所立、而為先知、罹網羅於諸途、見怨於上帝家、
9
斯民深陷邪惡、如在 基比亞 時、上帝必憶其愆、而罰其罪、
10
我遇 以色列 、若遇葡萄於曠野、見爾列祖、如見無花果樹初熟之果、然彼就 巴力毘珥 、自奉於可恥之物、成為可憎、如其所愛者然、
11
以法蓮 之榮光將去、若鳥之飛、不產不胎、不懷孕、
12
即或育子、我必喪之、靡有孑遺、我棄之之時、斯民禍哉、
13
以法蓮 植於美地、依我觀之、如 推羅 然、惟 以法蓮 必攜其子、出就行戮者焉、
14
耶和華歟、尚其賜之、將何以賜之、賜以胎墮乳乾也、
15
彼之惡事、俱在 吉甲 、在彼我始憾之、緣其惡行、我必逐之於我家、不復愛之、其牧伯皆悖逆者也、
16
以法蓮 被擊、其根已槁、不復結實、縱使生產、其所出之愛子、我將誅戮、
17
因其不聽命、我上帝必棄之、俾其流離於列邦、