1
上帝萬能人難仰望 爾能以鉤釣鱷魚、以索制其舌、
2
以繩穿其鼻、以鉤貫其頰乎、
3
彼豈屢求於爾、以甘言語爾乎、
4
豈與爾約、永為爾僕乎、
5
豈可玩之若鳥、為爾幼女繫之乎、
6
漁者之輩、以之為貨乎、能臠其肉、以給商賈乎、
7
豈能以戈矛徧刺其皮、以魚叉徧刺其首乎、
8
爾試以手捫之、念及與鬥、一而不再、
9
捕之乃屬虛妄、見之豈不恇怯、
10
勇猛之士、亦莫之敢攖、然則孰能立於我前乎、
11
誰先施諸我、使我償之、天下所有、皆屬我也、
12
若夫鱷魚之肢體、大力美格、我不能緘默焉、
13
孰能去其外衣、近其兩鰓、
14
孰能啟其口門、其齒環列可畏、
15
其鱗成行、乃其所詡、密若緘封、
16
騈比無間、氣不得入、
17
互相連絡、膠結不分、
18
嚏發有光、目若曙色、
19
口吐爇炬、火星發揚、
20
鼻孔出烟、如釜在蘆火上之沸騰、
21
呼吸燃炭、口吻發燄、
22
頸項有力、在於其前、無不驚躍、
23
其肉比連、堅不可動、
24
心剛如石、堅若底磨、
25
其興起也、英豪畏懼、驚惶失措、
26
人若以刃擊之、乃無益也、擐甲以矛以矢攻之、亦無效也、
27
彼視鐵若草芥、視銅若朽木、
28
矢不能使之遁、視機石為禾稿、
29
視梃為藳、揮戈則笑、
30
其腹之下、利同瓦片、如耙經泥、
31
使淵若沸鼎、使海若調膏之鑊、
32
其游行也、後路皎然、令人視淵、如飄白髮、
33
全地莫與為儔、受造無所畏懼、
34
盱衡高大之類、雄長驕悍之族、