1
岛夷以优礼接待保罗 既得救、知其岛名 米利大 、
2
夷人以非常之情相待、爇火纳我、因雨而寒也、
3
保罗手为毒蛇所噬却无损伤 适 保罗 敛薪一束、置于火、有蝮因热而出、齧其手、
4
夷人见蛇悬之、相语曰、是诚凶徒、虽免于海、义不容其伯也、
5
保罗 拂蛇于火、无所损伤、
6
夷人度其必肿、或忽仆而死、久之、见其无恙、则转谓其为神也、
7
医治岛中多人 岛长 部伯流 、有田近此、以礼相接、款留三日、
8
适 部伯流 之父患热及血痢而卧、 保罗 入而祈祷、按手其上而愈之、
9
自是岛中患病者、亦就医焉、
10
彼众优礼我侪、行时、以所需者相赠、
11
保罗复登船往罗马去 阅三月、登 亚力山太 舟前行、其舟号 丢斯双子 、乃于斯岛度冬者、
12
至 叙拉古 、泊居三日、
13
由彼绕行、至 利基翁 、越一日南风起、次日至 部丢利 、
14
遇兄弟、请我同居七日、遂往 罗马 、
15
罗马 兄弟闻之、出迎于 亚比乌 市、及 三馆 、 保罗 见之、谢上帝而心安、
16
向犹太人言己至罗马之缘由 既入 罗马 、许 保罗 偕守卒一人别居、
17
越三日、 保罗 招 犹太 诸长者、既集、谓之曰、兄弟、我未干犯斯民、及列祖之规、然自 耶路撒冷 被囚、付于 罗马 人手、
18
罗马 人讯我、见无死罪、欲释之、
19
惟 犹太 人争之、我不得已、上叩 该撒 、非有所讼我邦也、
20
缘此、请尔相见相谕、盖我为 以色列 所望者、乃为此链所系、
21
众曰、我侪未接自 犹太 论尔之书、亦未有兄弟来此、或报或言尔有何不善、
22
但我欲闻尔意若何、盖此教我知其随在见诋矣、
23
宣传耶稣圣道有信者有不信者 既定期、多就之于寓、 保罗 自朝至暮、本 摩西 律、及先知言、证上帝国、且以 耶稣 之事劝之、
24
所言有信者、亦有不信者、
25
两不相合、乃散、将散时、 保罗 以一言语之曰、善哉、圣神托先知 以赛亚 告尔列祖云、
26
往告此民曰、尔将听而不聪、视而不明、
27
盖斯民心顽、耳聩、自闭其目、恐目视、耳听、心悟、转移而我医之、
28
故尔当知上帝之拯救、施于异邦人、
29
彼将听之也、
30
在罗马讲道二年 保罗 居自租之屋二年、凡来见者接纳之、
31
宣上帝国、以主 耶稣 基督之事、毅然教诲、无有禁之者、