1
耶稣医生来之瞽者 耶稣 行时、见有生而瞽者、
2
门徒问曰、夫子、斯人生而瞽、谁获罪欤、斯人乎、抑其父母乎、
3
耶稣 曰、非斯人获罪、亦非其父母、惟于彼以显上帝作为耳、
4
时尚昼、我侪必行遣我者之行、夜至、则无人能行矣、
5
我在世、乃世之光、
6
言竟、则唾于地、以唾和泥、敷瞽者之目、
7
谓之曰、往洗于 西罗亚 池、 西罗亚 译即奉遣也、其人往洗之、得见而反、
8
邻人与素见其为乞者曰、此非坐而乞者乎、
9
或曰然、或曰否、似之耳、其人曰、我是也、
10
人问瞽者何以得见 众曰、尔目何以启、
11
曰、有 耶稣 者、和泥涂我目、令我往洗于 西罗亚 池、我往洗之、即明矣、
12
众曰、其人安在、曰、不知也、
13
法利赛人因耶稣安息日施医欲罪耶稣 众引素瞽者诣法利赛人、
14
耶稣 和泥启其目之日、乃安息日也、
15
法利赛人亦问其何以得明、对曰、彼敷泥于我目、我洗而明也、
16
法利赛人有曰、斯人不守安息日、非由上帝也、或曰、罪人何能行如是异蹟乎、众遂分党、
17
复谓瞽者曰、彼既启尔目、尔谓其为何如人、曰、先知也、
18
犹太 人不信其素为瞽而复明、遂呼其父母、
19
问曰、此尔子、尔言生而瞽者乎、今何以得见耶、
20
父母曰、我知其为我子、生而瞽者、
21
今何以得见、我则不知、谁启其目、我亦不知、彼长矣、可问之、将自言也、
22
父母言此、惧 犹太 人也、因 犹太 人约定、有认 耶稣 为基督者、必逐之于会堂、
23
故其父母曰、彼长矣、可问之、
24
犹太 人又呼素瞽者曰、尔宜归荣上帝、我知斯人乃罪人也、
25
受医者信耶稣为之作证 曰、其为罪人与否、我不知也、惟知一事、即我昔瞽今见耳、
26
众问之曰、彼于尔何为、如何启尔目、
27
曰我已告尔、尔弗听、何复欲听之、尔亦欲为其徒乎、
28
众诟之曰、尔乃其徒、我侪 摩西 徒也、
29
上帝谕 摩西 、我侪知之、但不知斯人奚自、
30
曰、斯亦奇矣、彼启我目、而尔不知其奚自耶、
31
我知上帝不听罪人、惟崇拜上帝而行其旨者、乃听之、
32
伊古以来、未闻有启生而瞽者之目也、
33
斯人若非由上帝、则无能为也、
34
法利赛人逐得愈者出教耶稣收之为门徒 众曰、尔通体生于罪中、反教我乎、遂逐之、
35
耶稣 闻其见逐、遇之、曰、尔信上帝子乎、
36
曰、主、彼为谁、俾我信之、
37
耶稣 曰、尔已见之、与尔言者是也、
38
曰、主、我信矣、遂拜之、
39
耶稣言己降世使瞽者明明者瞽 耶稣 曰、我为鞫入世、使不见者得见、而见者反瞽也、
40
同在之法利赛人闻之曰、我侪亦瞽乎、
41
耶稣 曰、尔若瞽、则无罪、今云我见、尔罪尚在焉、