雅歌-1

(圣经当代译本修订版)

切换到福音影视网-新版圣经

  • 1 这是所罗门的歌,是歌中最美妙的歌。
  • 2 女子: 深深地吻我吧!因为你的爱情比美酒更香甜。
  • 3 你的美名如此芬芳,如同倒出来的香膏,难怪少女们都爱慕你。
  • 4 你带我走,让我们一起奔跑吧!王啊,把我带进你的寝宫吧!耶路撒冷的少女: 我们为你欢喜快乐,我们要颂扬你那胜似美酒的爱情。女子: 难怪少女们都爱慕你!
  • 5 耶路撒冷的少女啊!我虽然黑似基达的帐篷,却美如所罗门的锦帐。
  • 6 不要因为我被太阳晒黑就看不起我。这是因为我的兄弟恼恨我,要我在烈日之下看守葡萄园,使我无暇照顾自己1:6 “我无暇照顾自己”希伯来文是“我却无法照料自己的葡萄园。”。
  • 7 我心爱的人啊,告诉我吧,你在哪里牧羊?中午带羊去哪里歇息?我何必在你同伴的羊群旁流浪,像风尘女子一样呢?
  • 8 耶路撒冷的少女: 绝色佳人啊!要是你不知道,就跟着羊群的足迹,到牧人的帐篷边喂养你的山羊羔吧。
  • 9 男子: 我的爱人啊,你好比法老战车上套的牝马,引人注目。
  • 10 耳环辉映你的脸颊,珠链轻衬你的颈项。
  • 11 我们要为你打造镶有银珠的金饰。
  • 12 女子: 王坐席的时候,我身上的哪哒香膏芬芳四溢。
  • 13 我的良人靠在我怀中,如同一袋没药。
  • 14 我的良人在我眼中,好像隐·基底葡萄园中的凤仙花。
  • 15 男子: 我的爱人啊!你真是美极了!美极了!你的眼神纯情专一,好像鸽子的眼睛。
  • 16 女子: 我的良人啊!你真英俊!真可爱!我们以青草作床榻,
  • 17 以香柏树作屋梁,以松树作椽子。
回到本卷目录 回到本版本目录 回到首页