1
那时,全地(只)有一种语言,(说)相同的话语。
2
当人们往东边迁移的时候,他们在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
3
他们彼此商量说:「来吧!让我们来作砖,把砖烧透了。」石头就他们被当作砖块,沥青被他们当作灰泥。
4
他们说:「来吧!我们要为自己建造一座城和一座塔;它的顶要通天,我们要为自己传扬名声,免得我们分散在全地上。」
5
雅威降临,要看看…城和塔,(…处填入下行)世人所建造的
6
雅威说:「看哪,他们同属一个民族,都使用同样的语言,这是他们所开始做的事,现在,…就没有什么能拦阻他们的了。(…处填入下行)他们所图谋要作的,
7
来!让我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们听不懂自己邻舍的语言。」
8
于是雅威使他们从那里分散在全地上;他们就停工,不造那城了。
9
所以它(原文用阴性)的名字称为巴别,因为雅威在那里变乱全地的语言,使众人从那里分散到全地上。
10
这些是闪的后代:…闪是一百岁之子(的时候),他生了亚法撒。(…处填入下行)洪水以后二年,
11
闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生了儿子们和女儿们。
12
亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
13
亚法撒生沙拉之后又活了四百零三年,并且生了儿子们和女儿们。
14
沙拉活到三十岁,生了希伯。
15
沙拉生希伯之后又活了四百零三年,并且生儿养女。
16
希伯活到三十四岁,生了法勒。
17
希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿养女。
18
法勒活到三十岁,生了拉吴。
19
法勒生拉吴之后又活了二百零九年,并且生儿养女。
20
拉吴活到三十二岁,生了西鹿。
21
拉吴生西鹿之后又活了二百零七年,并且生儿养女。
22
西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
23
西鹿生拿鹤之后又活了二百年,并且生儿养女。
24
拿鹤活到二十九岁,生了他拉。
25
拿鹤生他拉之后又活了一百一十九年,并且生儿养女。
26
他拉活到七十岁,生了亚伯兰、拿鹤、和哈兰。
27
这些是他拉的后代。他拉生亚伯兰、拿鹤、和哈兰;哈兰生罗得。
28
哈兰死…在他父亲他拉面前。(…处填入下行)在他的出生地迦勒底的吾珥,
29
亚伯兰、拿鹤各为自己娶了妻:亚伯兰的妻子的名字是撒莱;拿鹤的妻子的名字是密迦,哈兰…的女儿。(…处填入下行)―密迦和亦迦的父亲―
30
撒莱不孕,她没有孩子。
31
他拉带着亚伯兰―他的儿子、和罗得―哈兰的儿子,他的孙子,和撒莱―他的媳妇,他儿子亚伯兰的妻子,一起出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他们来到哈兰,就住在那里。
32
他拉共活了二百零五岁,他拉就死在哈兰。